Upcoming Generations : แพรกานต์ นิรันดร

Upcoming Generations : แพรกานต์ นิรันดร

Upcoming Generations : แพรกานต์ นิรันดร
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

‘สาวน้อยมหัศจรรย์' คำนี้คงไม่เกินไปกับความสามารถที่ ไม่ธรรมดาของนักเขียนนวนิยายภาษาอังกฤษที่อายุน้อยที่สุดในประเทศไทย หรือที่รู้จักกันดีในแวดวงวรรณกรรมคือ ‘ปอเปี๊ยะ' แพรกานต์ นิรันดร เธอมีพรสวรรค์ด้านการใช้ภาษาอังกฤษจนสามารถสร้างสรรค์งานเขียนแบบไตรภาค ที่แม้แต่ ‘อาจารย์สุมาลี บำรุงสุข' นักแปลฝีมือฉกาจฉกรรจ์ต้องยอมรับในฝีมือและตกปาก รับคำแปลต้นฉบับภาษาไทยให้ด้วยความยินดี

ผลงานเขียนที่ว่านี้คือ The Mermaid Apprentices นวนิยายไตรภาคชุดจักรภพพันธุ์มหัศจรรย์ ที่ปอเปี๊ยะลงมือเขียนด้วยวัยเพียง 14 ปี (แปลเป็นภาษาไทยในชื่อ ‘ผจญภัยในแดนเงือก') โดยใช้นามปากกาว่า ‘Pieretta Dawn' ให้หลังอีก 2 ปี ปอเปี๊ยะก็กลับมาพร้อม ‘The Nymph Treasury หรือ ขุมสมบัติพรายทะเล' ผลงานเล่มที่ 2 ที่ได้รับการต้อนรับในตลาดหนังสือเป็นอย่างดีไม่แพ้เล่มแรก ทั้งหมดนี้ต้องขอบคุณคุณแม่ (เยาวรัตน์ นิรันดร) ที่ผลักดันให้ลูกสาวทดลองทำตามความฝันที่ล้นเหลือ ตั้งแต่ขุดกระดูกไดโนเสาร์ ไปบุกธารน้ำแข็ง เข้าคลาสนักบินอวกาศจิ๋วกับนาซา ฯลฯ รวมถึงคุณพ่อ (ปฏิยุทธ์ อุกฤษกานต์) ที่หยิบยื่นแฮร์รี่ พอตเตอร์ ฉบับภาษาอังกฤษให้อ่านตอนอายุ 12 ซึ่งถือเป็นจุดเปลี่ยนที่ทำให้ปอเปี๊ยะ รู้ว่าตัวเองต้องการอะไร

นอกจากรักการเขียนเป็นนิจแล้วปอเปี๊ยะเป็นนักเดินทางตัวยง พร้อมๆ กับออกทัวร์ตามโรงเรียนต่างๆ กว่า 50 แห่ง เพื่อกระตุ้นให้เด็กไทยหันมาอ่านหนังสือ และไม่ล้มเลิกความฝันของตัวเอง มากกว่านั้นปอเปี๊ยะยังต้องการลบภาพจำเก่าๆ ที่คนทั่วไปมีต่อนักเขียนว่า "ทุกครั้งที่ไปพูดเปี๊ยะจะบอกว่าเปี๊ยะเป็นเด็กธรรมดาคนหนึ่งที่มีความฝัน และอยากทำความฝันให้เป็นจริงให้ได้ อยากให้ทุกคนเห็นว่าคนที่เป็นนักเขียนไม่จำเป็นต้องดูเนิร์ด หรือใส่แว่นหนาอย่างเดียว (ยิ้ม)" แต่เมื่อมีคนชื่นชมก็ย่อมต้องมีคนที่ไม่เห็นด้วย "เคยมีคนถามเปี๊ยะทาง อินเตอร์เน็ตว่าเปี๊ยะใช้โกสต์ไรเตอร์หรือเปล่า หรือมีพี่เลี้ยงฝรั่งเขียนให้ พอได้อ่านเปี๊ยะขำมาก (หัวเราะ) แต่ก็อยากให้รู้ว่า ถึงเปี๊ยะจะเรียนโรงเรียนอินเตอร์แต่ไม่ได้มองว่าตัวเองเจ๋งกว่าเด็กโรงเรียนไทย เปี๊ยะอยากเข้าหาคนอื่นด้วยและพยายามปรับตัว คิดว่าอุปสรรคที่เข้ามาทำให้เรา เข้มแข็งขึ้น ท้อได้แต่อย่าถอย เหมือนหนังสือเล่มนี้ที่กว่าจะออกมาได้ เปี๊ยะต้องแลกมาด้วยเหงื่อ น้ำตา และเวลามากมาย เรื่องอะไรจะยอมทิ้งไปง่ายๆ ด้วยเรื่องแค่นี้ ยิ่งตอนนี้เรากำลังจะเข้าสู่ประชาคมอาเซียนแล้ว คนไทยอาจจะรู้สึกว่าเราควรจะเรียนภาษาอังกฤษมากขึ้น แต่ระหว่างนี้เปี๊ยะอยากให้เก็บภาษาของเราไว้ ไม่อยากให้วัฒนธรรมไทยหายไปกับระบบที่ยังมาไม่ถึง"

และเมื่อถามถึงเป้าหมายสูงสุดบนถนนนักเขียนที่ปอเปี๊ยะอยากจะไปให้ถึงในวันนี้ เธอตอบว่า "ตอนแรกเปี๊ยะอยากขึ้นไปถึง Best Seller List แต่ตอนนี้เปี๊ยะอยากเป็นคนไทยคนแรกที่ตีตลาดแตกจริงๆ อยากให้คนจดจำว่าเปี๊ยะเป็นเด็กไทย และเป็นหนังสือที่ไม่ว่าเด็กหรือผู้ใหญ่ก็อ่านได้ มันเป็นสิ่งที่ท้าทาย ตัวเปี๊ยะมาก แต่มีคนเคยบอกเปี๊ยะว่า หนังสือที่ดีที่สุดจะไม่มีวันที่คนชอบทุกคน ต้องมีคนเกลียดบ้าง

เปี๊ยะยอมรับในข้อนี้ได้ถ้าวันนั้นมาถึง (ยิ้ม)"

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook